16100 messages   
Vous devez saisir des informations valides
Danielle LEON/FOURNI
coucou Dany,

Je suis contente de voir que toute l'organisation se met en place pour nos retrouvailles !

Merci à toi et à tous nos amis organisateurs pour votre investissement.

Louisou, Huguette, je vous aime beaucoup aussi.p)

Danielle
DANY ANANIA
MERCI POUR VOS RÉPONSES AUSSI BIEN ICI SUR NOTRE L O QUE PAR EMAIL...
PLUS FACILE POUR L'ORGANISATION DE NOS RETROUVAILLES..

BISOUS BISOUS BISOUS

Et aujourd'hui je fais des bisous supplémentaires à toutes nos ISABELLE, ISABEL...:p:p:p:p
BONNE FÊTE LES FILLES!!!!!p)p)p)p)p)p)
Maguy Péreira/Sarasa
Bonjour Dany,
Pour nous deux, Catherine et Manolo Galvez, ainsi que Josiane et Edouard Aldeguer, le retour se fera à 1h30.
Merci et bonne journée à tout le monde.

Maguy
Manolo MERCHAN

Bonsoir à tous/tes,
Je réponds à notre cher Raymond, je dois te dire que ton fils à raison, c´est bien le pain volant,traduction literal et correcte, pour les "étrangés" venir en Espagne cela va devenir dificile avec les langues que nous avons (4)et les comunités qui veulent devenir Pays,donde vamos a llegar?? Ou vas t´on arriver??
Un abrazo
Manolo
Nicole
Hello toutes et tous

Pour nos (Claudy et moi même) ca devrait être 1h30.... mais comme me dit Claudy à l'instant si on est nazes ca serait 0h30....Allez inscrits nous pour 1h30 avec les fêtards.

Bisous
Régis SABATIER
Merci Robert,Dany et Marie-Carmen pour votre affectueuse pensée.
Dany,vivement 2014 que tu m'offres l'autre ;)
Marie-Carmen, j'espère que tu m'as offert au moins 2 trimestres;)
A bientôt de vous voir
MARIE CARMEN FUENTES
Pour Regis

Vite vite avant minuit, je te souhaite un très bon anniversaire, que tu ne vas pas manquer de fêter.
Que t'arrive t-il a l'épaule? aurait tu Titi, été poursuivi par Gros Minet ? lol. Remet toi bien vite
bisous

Raymond tu m'inquiéte avec la traduction du "pain volant", quoi qu'il en soit , je pense que je viendrais avec mes biscottes , sait on jamais héhé.

Dany je ne me souviens pas si je te l'ai dis pas mail, pour moi je vais suivre le mouvement avec le retour à 1h30 .
minuit et demi , me paraît un peu tôt pour des fêtard comme nous n'es ce pas?p)
gros bisous
Raymond RUIZ
Bonsoir les ami(e)s,

Tout le monde parle du " PA VOLADOR " sur notre site et j'ai fini par me demander comment le traduire du Catalan au Français... J'ai d'abord pensé par la sonorité à " PAS VOLEUR ", ce qui d'abord nous aide à nous souvenir du nom de ce très beau lieu de réception et de cérémonie situé à FIGUERAS. Tous ceux qui iront seront enchantés, quelle que soit l'heure du car de départ !!! et puis " PAS VOLEUR " irait très bien avec les valeurs qui nous ont été transmises aux RN... Et de plus, je me suis dit que les patrons qui avaient donné un tel nom à ce superbe lieu se considéraient comme " PAS VOLEURS ".
Dans le doute, j'ai demandé à un de mes fils qui a étudié durant 2 ans à l'UPC de Barcelone, et il m'a répondu :
" Je crois que "el Pà Volador" signifie " le Pain Volant " "... et j'étais content à l'idée de penser que nous allions tous voir du " Pain Volant " durant cette soirée exceptionnelle.
Mais alors je me suis dit qu'il fallait se méfier des faux amis sur le plan des langues pour ne pas confondre :
- un cerf-volant et un cerveau lent !!!

Qu'en pensez-vous et qu'en pensent nos ami(e)s qui connaissent la langue Catalane ?

Mes amitiés,
Antoine Cristobal
p) BONSOIR DANY p)


pour le retour de PAVOLADOR nous souhaiterons si possible celui de 1h30 idem pour Rum-et Guiguitte Flour
GROSSES BISES
A.I
Dany Anania
Ola mon cousin!!! Merci de me rappeler cet anniversaire....
Rater celui de mon Titi m'aurait vraiment navrée....
Mais bon Titi comme tu sais pas très bien nagé, avec de surcroit ton épaule
Malade...je t'offre en soutien une bouée...gonflée a bloc....lol lol

BIG JOYEUX ANNIVERSAIRE MON TITI PRÉFÉRÉ....
A très vite au Tél...comme d'hab...
Bisous bisous